مایکروسافت به عرضه فناوریهای عجیبوغریب مشهور نیست ولی این شرکت نیز گاهی از اوقات میتواند طرفداران فناوری اطلاعات در سراسر جهان را غافلگیر نماید. آخرین اخبار حاکی از آن هستند که قرار است مایکروسافت معادلات را به هم بزند و برای این کار چیزی در نظر نگرفته است جز محصولی شگفتانگیز، آیا اسکایپ ترجمه آنلاین خواهد داشت؟ بنا به ادعای مسئولان این شرکت پاسخ این سوال مثبت است.
بنا به ادعای مایکروسافت قرار است که فناوری اسکایپ که یکی از شرکتهای تحت کنترل این غول آمریکایی است، به امکان ترجمه همزمان برای تعداد 40 زبان زنده بینالمللی مجهز شود. همچنین گفته میشود که این امکان بهزودی و در سال جاری یعنی سال 2014 میلادی قرار است بهصورت بتا بر روی ویندوز 8 عرضه گردد.
اسکایپ بهعنوان یکی از امنترین و محبوبترین نرمافزارهای مکالمه اینترنتی محسوب میشود و مسئولان مایکروسافت تلاش فراوانی برای بهینهسازی این محصول دارند. در طول چند سال اخیر شرکتهای فراوانی به عرضه رقبای مستقیم برای این فناوری دست زدهاند و به همین دلیل نیز مایکروسافت به دنبال متمایز کردن اسکایپ از تمام رقباست. نخستین اقدام متمایزکننده این شرکت، عرضه نسخه ویژهای از نرمافزار اسکایپ برای اندروید بود که به سیستم بهینهسازی باتری مجهز شده بود و اینک نیز رونمایی از سیستم مترجم همزمان برای اسکایپ.
این فناوری قرار است که مترجم اسکایپ نام بگیرد و تنها بر روی پلتفرم ویندوز 8 قابلاستفاده خواهد بود و فعلا خبری از نسخه همراه آن برای سیستمهای عامل محبوب iOS و اندروید نخواهد بود. نادلا درباره این قابلیت جدید اسکایپ میگوید:« این قابلیت رد راستای بهبود شرایط اسکایپ بهعنوان یک ابزار مفید در آموزش جهانی خواهد بود.»
این فناوری میتواند امکان استفاده از نرمافزار اسکایپ را برای امور آموزش راه دور بهشدت بهینهسازی نماید و به همین دلیل نیز میتوان انتظار استقبال بسیار مناسبی را از آن داشت. به کمک این فناوری میتوان انتظار داشت که مرزهای زبانی بین بسیاری از ملتها شکسته شود. برای نمونه فکر کنید که شما به زبان ایتالیایی مسلط نیستید ولی میتوانید با کمک اسکایپ، بهراحتی با یک فرد ایتالیایی ارتباط برقرار نمایید و از دانش او بهرهمند شوید.
البته در میزان کارایی این سیستم هنوز شبهات زیادی وجود دارد زیرا نوع استفاده از کلمات در زبانهای مختلف ممکن است به مشکلات عجیبی در ترجمه منجر شود که نمونههای آن را بهراحتی میتوان در سیستم مترجم گوگل مشاهده نمود. اشتباهات مترجم گوگل کاهی از اوقات به حدی خندهدار است که معنای جمله ترجمهشده با معنای واقعی جمله، زمین تا آسمان تفاوت خواهد داشت.